Transliterasyon
Harf çevirisi veya transliterasyon, bir yazı sistemindeki harflerin başka yazı sisteminin harflerine çevrilmesidir.[1] Harf çevirisi, doğrudan orijinalin sesleri temsil etmemekte olup yalnızca karakterler diğer yazı sistemindeki karşılığı çevrilmektedir.
Harf çevirisine ihtiyaç 19. yüzyılın sonunda ortaya çıkmıştır. Öyle ki, Prusya'da bilimsel kütüphaneler yapılırken Latin, Kiril, Arap, Hint ve diğer yazı sistemleri ile yazılmış metinlerin birim kataloğunu oluşturmak gerekmekteydi. Bunun için hatta özel talimat da verilmiştir.
Kaynakça
- Kharusi, N. S. & Salman, A. (2011) The English Transliteration of Place Names in Oman. Journal of Academic and Applied Studies Vol. 1(3) September 2011, pp. 1–27 Available online at www.academians.org
Dış bağlantılar
- International Components for Unicode transliteration services 17 Kasım 2017 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. ICU User Guide: Transforms3 Aralık 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
- Transliteration history13 Aralık 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. – history of the transliteration of Slavic languages into Latin alphabets.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.