Roland Schimmelpfennig
Roland Schimmelpfennig (d. 19 Eylül 1967, Göttingen, Almanya), eserleri Almanya'da sıkça sahnelenen güncel oyun yazarıdır. Oyunları 40'tan fazla ülkede yayınlanmıştır.
Roland Schimmelpfennig | |
---|---|
Doğum |
19 Eylül 1967 Göttingen, Almanya |
Meslek | Tiyatro oyunu yazarı |
Milliyet | Alman |
Dönem | 1996-günümüz |
|
Hayatı
Schimmelpfennig, liseyi Almanya'da bitirdikten sonra İstanbul'a gitti. Burada, Cumhuriyet gazetesinin eki olarak Türkçe ve Almanya yayın yapan "Bizim Almanca - Unser Deutch" dergisinde redaktörlük yaptı. Ardından "Taz" gazetesinin İstanbul muhabiri olarak çalıştı. Almanya'ya dönüp Otto Falckenberg Schule'de tiyatro yönetmenliği eğitimi aldı. Münih Kammerspiele Tiyatrosu'nda reji asistanı ve sanat yönetmeni yardımcısı olarak çalıştı. 1996'da bu tiyatrodan ayrılarak serbest yazar olarak çalışmaya başladı.
1998'de kazandığı bir bursla ABD'ye gitti ve bir süre burada yaşadı. 1999'da Berlin'e dönerek Schaubühne'de dramaturg ve yönetmen olarak çalıştı, tiyatro ve radyo oyunları yazdı. 200'den itibaren Berlin Sanat Yüksekokulu'nda öğretim görevlisi olarak çalışmaya başladı. Yazarlığını Hamburg Schauspielhaus Tiyatrosu'nda sürdürmektedir.
Eleştirel tepkiler
Almanya'nın en başarılı genç tiyatro yazarlarından biri sayılan Schimmelpfennig, Almanya'da düzenlenen Mülheim Oyun Festivali'ne 2000 - 2005 yılları arasında altı defa davet edildi. Oyunları İngilizce, Fransızca, Arapça, İspanyolca, Rumence, Macarca, İtalyanca, Flamanca, Yunanca, Katalanca, Bulgarca, Litvanyaca, Sırpça ve Türkçenin de aralarında bulunduğu 20 dile çevrildi, pek çok ülkede sahnelendi.
Schimmelpfennig, tamamlanmamış duygusu veren ancak sahnede bütünlenen, yoruma açık yapıtları nedeniyle eleştirmenler tarafından "boş alanlarının yetenekli şairi" olarak nitelendirilmektedir.[1]
Eserleri
Tiyatro oyunları
- Der Goldene Drache : Altın Ejderha - Tiyatro Dot -2012
- Die Frau von früher - Geçmişten Gelen Kadın - İstanbul Şehir Tiyatrosu -2009
- Die ewige Maria
- Keine Arbeit für die junge Frau im Frühlingskleid
- Die Zwiefachen
- Aus den Städten in die Wälder, aus den Wäldern in die Städte
- Fisch um Fisch
- Vor langer Zeit im Mai : (Uzun Zaman Önce Mayısta)
- MEZ
- Die arabische Nacht
- Push Up 1-3
- Vorher/Nachher
- Alice im Wunderland (uyarlama)
- Angebot und Nachfrage
- Auf der Greifswalder Straße
- Körperzeit (Don DeLillo'nun The Body Artist romanından uyarlama)
- Ende und Anfang
- Besuch bei dem Vater
- Das Reich der Tiere
Radyo oyunları
- Die Aufzeichnung
- Die Taxiterroristin
- Krieg der Wellen
- Die arabische Nacht
Opera (libretto)
- Das Gesicht im Spiegel (müzik: Jörg Widmann)
Ödülleri
- Else Lasker Schüler Ödülü, 1997
- ARGE-ALP Edebiyat Ödülü, 1997
- Schiller Özendirme Ödülü, 1998
- Nestroy Tiyatro Ödülü, 2002
Türkçe çeviriler
- Altın Ejderha, çev: Sibel Arslan Yeşilay, Mitos-Boyut Yayınları, 20011
- Geçmişten Gelen Kadın, çev: Sibel Arslan Yeşilay, Mitos-Boyut Yayınları, 2007
- Uzun Zaman Önce Mayısta, çev: Sibel Arslan Yeşilay, Mitos-Boyut Yayınları, 2002
Kaynakça
- Geçmişten Gelen Kadın oyun broşürü, Şehir Tiyatroları, 2008
- "Yazarın Türkçe çevirmeni Sibel Arslan Yeşilay'ın sitesinde "Geçmişten Gelen Kadın" sayfası". 4 Temmuz 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 31 Ocak 2008.
Dış bağlantılar
- Yazarın Türkçe çevirmeni Sibel Arslan Yeşilay'ın sitesinde "Geçmişten Gelen Kadın" sayfası (erişim:31.01.2008)
- Milliyet'te yayınlanan söyleşi, 07.05.2007 (erişim:31.01.2008)11 Ağustos 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
- Radikal Kitap Eki'nde Almanya'nın hayalperest kalemi, Sibel Arslan Yeşilay, 08.06.2007 (erişim:31.01.2008)