Angola Avante
Angola Avante (Türkçe:İleri, Angola), Afrika ülkesi Angola'nın ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1975 yılında kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır. Angola bağımsızlığını kazanmadan önce bölgede yaşayan Avrupalı yerleşimciler Angola é nossa (Türkçe:Angola bize aittir) şarkısını gayri resmi marş olarak kullanmaktaydılar. Bağımsızlık müzakerelerinin başlaması ile birlikte kullanımdan kalkmıştır. Ulusal marşta belirtilen 4 Şubat tarihi, Angola'da Portekiz işgaline karşı 4 Şubat 1961'de başlatılan mücadeleyi ifade etmektedir.
Angola Ulusal Marşı | ||
Güfte | Manuel Rui Alves Monteiro | |
---|---|---|
Beste | Rui Alberto Vieira Dias Mingao | |
Kabul tarihi | 1975 | |
| ||
Ses Örneği | ||
[[Dosya:Enstrümental|250px|orta|noicon]] | ||
Portekizce ulusal marş
- Ó Pátria, nunca mais esqueceremos
- Os heróis do quatro de Fevereiro.
- Ó Pátria, nós saudamos os teus filhos
- Tombados pela nossa Independência.
- |: Honramos o passado e a nossa História,
- Construindo no Trabalho o Homem novo :|
- CHORUS
- |: Angola, avante!
- Revolução, pelo Poder Popular!
- Pátria Unida, Liberdade,
- Um só povo, uma só Nação! :|
- Levantemos nossas vozes libertadas
- Para glória dos povos africanos.
- Marchemos, combatentes angolanos,
- Solidários com os povos oprimidos.
- |: Orgulhosos lutaremos pela Paz
- Com as forças progressistas do mundo. :|
- CHORUS
Türkçe çevirisi
- Ey Anavatan, biz asla
- 4 Şubat'ın kahramanlarını unutmayacağız.
- Ey Anavatan, evlatlarını selamlıyoruz
- bizim bağımsızlığımız için hayatını kaybeden.
- |: Biz, geçmişimizi ve tarihimizi onurlandırıyoruz
- Çalışmalarımız ile yeni neslimizi oluşturarak. : |
Nakarat
- |: İleri Angola!
- Halkın gücüyle Devrim!
- Biraz vatan, özgürlük,
- Tek millet, tek ulus! : |
- Kurtarılmış seslerimizi yükseltelim
- Afrika halklarının onuruna.
- İlerleyin, Angola savaşçıları,
- ezilen halkların dayanışması içinde.
- |: Biz barış için gururla mücadele ediyoruz
- dünyanın ilerici güçleri ile. : |
Nakarat
Dış bağlantılar
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.