Ülke sloganlarının listesi
A
- ABD: In God we trust (İngilizce, "Tanrı'ya güveniriz")
- Azerbaycan: Bir dəfə yüksələn bayraq bir daha yerə enməz (Azerbaycan Türkçesi, "Bir defa yükselen bayrak bir daha yere inmez")
- Almanya: Einigkeit und Recht und Freiheit (Almanca, "Birlik ve adalet ve özgürlük")
- Andorra: Virtus, Unita, Fortior (Latince, "Birleşmiş kuvvet daha güçlüdür")[1]
- Antigua ve Barbuda: Each endeavouring, all achieving[2]
- Arjantin: En Unión y Libertad (İspanyolca, "Birlik ve özgürlük icinde")[3]
- Avustralya: Yok, gayri resmi olarak Advance Australia[4]
- Avustralya Başkent Bölgesi: Kraliçe, yasalar ve insanlar için[5]
- Yeni Güney Galler: Orta recens quam pura nites (Latince, "Yeni doğan, nasıl parlayacaksın?")[6]
- Kuzey Toprakları: -
- Queensland: Audax at fidelis (Latince, "Cesur ama sadık")[7]
- Güney Avustralya: none, formerly Faith and Courage (İngilizce, "Bağlılık ve cesaret")[8]
- Tasmania: Ubertas et fidelitas (Latince, "Bereket ve Sadakat")[9]
- Victoria: "Barış ve Bolluk"[10]
- Batı Avustralya: -
- Avusturya: Yok. Resmi değil ama halkın kendi arasında ve göçmenleri kötülerken kullandıkları Austriae est imperare orbi universo (Latince) örnek gösterilebilir. "Dünyayı yönetmek Avusturya'nın kaderi")
- Avusturya-Macaristan İmparatorluğu: Indivisibiliter ac Inseparabiliter (Latince, "Bölünemez ve ayrılmaz")
- Avrupa Birliği: In varietate concordia (Çokluk içinde birlik teriminin Latincesi. AB üye ülkelerinin dillerine tercüme edilir: United in diversity, Unie dans la diversité, vs.)[11]
B
- Bahamalar: Forward, Upward, Onward Together(İngilizce: Birlikte İleri, Yukarı, İleriye)[12]
- Barbados: Pride and Industry (İngilizce: Gurur ve Sanayi)[13]
- Batı Sahra (SADR): حرية ديمقراطية وحدة (Hassānīya Arapça, "Özgürlük, Demokrasi, Birlik")[14]
- Belçika: Eendracht maakt macht, L'union fait la force ve Einigkeit gibt Stärke (Felemenkçe, Fransızca ve Almanca, Birlikten kuvvet doğar)[15]
- Belize: Sub umbra floreo (Latin, "Geliştiğim gölgenin altında")[16]
- Benin: Fraternité, Justice, Travail (Fransızca, "Kardeşlik, Adalet, Çalışma")[17]
- Belarus: Yok
- Bhutan: Yok
- Birleşik Krallık: Dieu et mon droit (Fransızca, "Tanrı ve hakkım", Royal motto)[18]
- İngiltere:Dieu et mon droit (Fransızca, "Tanrı ve hakkım")
- İskoçya: Nemo me impune lacessit (Latince, Beni kışkırtan, cezasız kalmaz.)
- Galler: Y ddraig goch ddyry cychwyn (Welsh dili, "Kırmızı ejderha yoluna devam etmeli", unofficial); Ich Diene (Almanca, "Hazırlıyorum", Galler Prensi'nin sloganı)
- Kuzey İrlanda: Quis separabit (Latince, "Bizi kim ayıracak?")
- Man Adası: Quocunque jeceris stabit (Latince, "Ne kadar hızlı fırlatsan da ayakta kalır.")
- Anguilla: Strength and Endurance[19]
- Bermuda: Quo Fata Ferunt (Latince, "Whither the Fates carry [us]")
- Britanya Hint Okyanusu Toprakları: In tutela nostra Limuria (Latince, "Limuria is in our charge")
- British Virgin Islands: Vigilate (Latince, "Dikkatli ol")[20]
- Cayman Adaları: He hath founded it upon the seas
- Falkland Adaları: Doğruyu arzula
- Cebelitarık: Nulli expugnabilis hosti (Latince, "Hiçbir düşman tarafından fethedilemez")
- Montserrat: Each Endeavouring, All Achieving[21]
- Saint Helena: Loyal and Unshakeable (İngilizce, "Sadık ve Sarsılmaz")
- Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları: Leo Terram Propriam Protegat (Latince, "Bırak aslan ana yurdunu korusun")
- Tristan da Cunha: Our faith is our strength (İngilizce: "İnancımız gücümüz")
- Turks ve Caicos Adaları: One people, one nation, one destiny (İngilizce: "Tek halk, tek millet, tek yazgı")[22]
- Bolivya: La Unión es la Fuerza (İspanyolca, "Birlik içinde kuvvet")[23]
- Bosna-Hersek: Bosna için
- Botsvana: Pula (Tswana dili, "Yağmur")[24]
- Brezilya: Ordem e progresso (Portekizce, "Düzenleme ve İlerleme")[25]
- São Paulo: Pro Brasilia fiant eximia (Latince, "Brezilya için en iyisini yap")[26]
- São Paulo City: Non ducor duco (Latince, "Bana yol gösterilmiyor, ben yol gösteriyorum")[27]
- Minas Gerais : Libertas quæ sera tamen (Latince, "Geç gelse bile özgürlük!")[28]
- Bruney: Her zaman Allah'ın yol göstericiliğiyle
hizmet ver.[29]
- Bulgaristan: Съединението прави силата (Bulgarca, "Birlik içinde güç")[30]
- Burkina Faso: Unité, Progrès, Justice (Fransızca, "Birlik, İlerleme, Adalet")[31]
- Burundi: Unité, Travail, Progrès (Fransızca, "Birlik, Çalışma, İlerleme")[32]
C
Ç
D
- Danimarka: Yok. Kraliyet Sloganı: Guds hjælp, Folkets kærlighed, Danmarks styrke (Danca, "Tanrının yardımı, halkın sevgisi, Danimarka'nın gücü")
- Doğu Timor: Honra, pátria e povo (Portekizce, "Şeref, Vatan ve Halk")[37]
- Dominika: Après le Bondie, C'est la Ter (French Patois, "Tanrı'dan sonra Dünya'yı seviyoruz.")[38]
- Dominik Cumhuriyeti: Dios, Patria, Libertad (İspanyolca, "Tanrı, Ülke, Özgürlük")[39]
E
- Ekvador: Dios, patria y libertad (İspanyolca, "Tanrı, ana yurt ve özgürlük")
- Ekvator Ginesi: Unidad, Paz, Justicia (İspanyolca, "Birlik, Barış, Adalet")[40]
- El Salvador: Dios, Unión, Libertad (İspanyolca, "Tanrı, Birlik, Özgürlük")[41]
- Endonezya: Bhinneka Tunggal Ika (Eski Javanese, "Farklılık içinde birlik")[42]
- Ermenistan: Մեկ Ազգ, Մեկ Մշակույթ (Ermenice, "Tek ulus, tek kültür")[43]
F
- Fas: الله، الوطن، الملك (Arapça, "Allah, Yurt, Kral")[44]
- Fiji: Rerevaka na Kalou ka Doka na Tui (Fiji dili, "Tanrıdan kork ve kraliçeyle gurur duy")[45]
- Fildişi Sahili: Union, Discipline, Travail (Fransızca, Birlik, Disiplin, Emek[46]
- Filipinler: Maka-Diyos, Maka-Tao, Makakalikasan at Makabansa (Tagalog, "Tanrı, İnsanlar, Doğa ve Ülke")[47]
- Former: Isang bansa, isang diwa (Tagalog, "Tek millet, tek ruh")
- Finlandiya: Yok
- Fransa: Liberté, égalité, fraternité (Fransızca, "Özgürlük, eşitlik, kardeşlik")[48]
- Saint-Pierre ve Miquelon: A mare labor
G
- Gabon: Union, Travail, Justice (Fransızca, "Birlik, Çalışma, Adalet")[49]
- Gambiya: Progress, Peace, Prosperity (İngilizce: "İlerleme, Barış, Refah")[50]
- Gana: Freedom and Justice (İngilizce: "Özgürlük ve Adalet")[51]
- Gine: Travail, Justice, Solidarité (Fransızca, "Çalışma, Adalet, Dayanışma")[52]
- Gine-Bissau: Unidade, Luta, Progresso (Portekizce, "Birlik, Çaba, İlerleme")[53]
- Grenada: Ever Conscious of God We Aspire, and Advance as One People[54]
- Guatemala: El País de la Eterna Primavera (İspanyolca, "Ebedi bahar ülkesi")
- Guyana: One people, one nation, one destiny (İngilizce: "Tek halk, tek millet, tek kader")[55]
- Güney Afrika: !ke e: /xarra //ke (/Xam dili, Birlik İçinde Çeşitlilik)[56]
- Eskiden: Ex Unitate Vires (Latince, "Birlikten, güçten", 1910-2000 arası)
- Gürcistan: ძალა ერთობაშია! (Dzala ertobashia) (Gürcüce, "Güç birliktedir")[57]
H
- Haiti: L'union fait la force (Fransızca, "Birlik güçtür")[58]
- Hırvatistan: -
- Hindistan: सत्यमेव जयते (Satyameva Jayate) (Sanskritçe, "Yalnız başına dürüstlük zafer kazanır")[59]
- Hollanda: Je maintiendrai, Ik zal handhaven (Fransızca, Felemenkçe "Koruyacağım")[60]
- Groningen Vis unita fortior, Vereende kracht is sterker (Latince, Felemenkçe: "Birleşmiş güç daha güçlüdür.")
- Güney Hollanda: Vigilate Deo Confidentes, Waakt vertrouwende op God (Latince, Felemenkçe, "İnandığımız tanrının yardımıyla")
- Zeeland: Luctor et Emergo, Ik worstel en kom boven (Latince, Felemenkçe, "Çabalıyor ve ortaya çıkıyorum")
- Hollanda Antilleri: Libertate unanimus (Latince, "Özgürlüğün birleştiriciliğinde")
- Honduras: Libre, Soberana E Independiente (İspanyolca, "Özgür, hâkim ve bağımsız")[61]
İ
- İran: de facto: İstiklâl, azadi, cumhuri-yi islami[63] (Farsça, "Bağımsızlık, özgürlük, İslam Cumhuriyeti"); de jure: Allahu ekber[64]
- İrlanda: Erin go bragh (Irlandaca, Sonsuza dek İrlanda.)
- İspanya: Plus Ultra (Latince, "Öteden İleriye")[65]
- Former: Una, grande y libre (İspanyolca, "Bir, büyük ve Özgür ", under Franco's regime)[65]
- Endülüs: Andalucía por sí, para España y la Humanidad (İspanyolca, "Endülüs tek başına, İspanya ve insanlık için")
- Asturias: Hoc signo tuetur pius, Hoc signo vincitur inimicus (Latince, "Bu işaret azizi korur, bu işaret düşmanı mağlup eder")
- Katalonya: Som i serem (Katalanca, "Biz varız ve var olacağız")
- İsrail: -
- İsveç: Kraliyet sloganı: För Sverige - i tiden (İsveççe, "İsveç için - zamanla")
- İsviçre: Unus pro omnibus, omnes pro uno (Latince, "Birimiz hepimiz, hepimiz birimiz için", geleneksel, ama resmî değil)
- İtalya: -
K
- Kamboçya: Nation, Religion, King ("Ulus, Din, Kral")[67]
- Kamerun: Paix -- Travail -- Patrie (Fransızca, "Barış, Çalışma, Vatan")[68]
- Kanada: A mari usque ad mare (Latince, "Denizden denize")[69]
- Alberta: Fortis et liber (Latince, "Güçlü ve Özgür")[70]
- Britanya Kolumbiyası: Splendor sine occasu (Latince, "Eksilmeksizin Görkem")[71]
- Manitoba: Gloriosus et liber (Latince, "Muzaffer ve hür")[72]
- New Brunswick: Spem reduxit (Latince, "Umut yenilendi")[73]
- Newfoundland ve Labrador: Quaerite primum regnum dei (Latince, "Tanrı'nın ilk krallığını ara")[74]
- Kuzeybatı Toprakları: none; Bir insan, çok ses is inscribed in several languages on the ceremonial mace of the Northwest Territories Legislature
- Yeni İskoçya: Munit haec et altera vincit (Latince, "Birimiz savunur, diğerimiz fetheder")[75]
- Nunavut: Nunavut sanginivut (Inuktitut, "Nunavut, dayanma gücümüz" ya da "ülkemiz, dayanma gücümüzdür")[76]
- Ontario: Ut incepit fidelis sic permanet (Latince, "Loyal she began, loyal she remains")[77]
- Prens Edward Adası: Parva sub ingenti (Latince, "The small under the protection of the great")[78]
- Québec: Je me souviens (Fransızca, "Hatırlıyorum")[79]
- Saskatchewan: Multis e gentibus vires (Latince, "From many peoples, strength")[80]
- Yukon: -
- Katar: -
- Kazakistan: Қазақстан — тек қана алға! (Kazakça, "Kazakistan, sadece ileri!")[81]
- Kenya: Harambee (Swahili, "Haydi hep beraber çalışalım")[82]
- Kiribati: Te mauri, te raoi ao te tabomoa (Kiribati dili, "Sağlık, Barış ve Gönenç")[83]
- Kolombiya: Libertad y orden (İspanyolca, "Özgürlük ve Düzen")[84]
- Antioquia: Antioquia nueva: un hogar para la vida (İspanyolca, "A new Antioch: a home for the life")
- Santander: Siempre Adelante (İspanyolca, "Always to the front")
- Komorlar: Unité, Justice, Progrès (Fransızca, "Birlik, Adalet, Gelişim")[85]
- Confederate States of America: Deo Vindice (Latince, "Under God, Our Vindicator")[86]
- Kongo Demokratik Cumhuriyeti: Unité, Travail, Progrès (Fransızca, "Birlik, Çalışma, Gelişim")[87]
- Kosova: -
- Kuzey Kore: 강성대국(强盛大國 (Korece, "Başarılı ve mükemmel ülke")
- Güney Kore: -
- Kosta Rika: Vivan siempre el trabajo y la paz (Daima çalışma ve barış içinde yaşa!)
- Kuveyt: -
- Küba: Patria o muerte (İspanyolca, "Ana yurt ya da ölüm")[88]
- Kürdistan Bölgesel Yönetimi:: An azadî, an azadî.(Kürtçe,"Ya özgürlük, ya özgürlük.")[89]
L
- Laos: Barış, istiklâl, demokrasi, birlik ve refah[90]
- Lesotho: Khotso, Pula, Nala (Sotho dili, "Barış, Yağmur, Refah")[91]
- Letonya: Tēvzemei un Brīvībai (Letonca, "Vatan ve özgürlük için")
- Liberya: "Özgürlük aşkı bizi buraya getirdi"[92]
- Lüksemburg: Mir wëlle bleiwe, wat mir sin (Lüksemburgça, "Neredeysek orada kalmak istiyoruz")[93]
M
- Macaristan: Yok, gayri resmî olarak Regnum Mariae Patrona Hungariae (Latince, "Meryem Ana'nın krallığı, Macaristan'ımızın azizi")
- Madagaskar: Tanindrazana, Fahafahana, Fandrosoana (Madagaskar dili, "Ana vatan, Özgürlük, İlerleme")[94]
- Malavi: Unity and Freedom ("Birlik ve özgürlük")[95]
- Malezya: Bersekutu Bertambah Mutu (Malay dili, "Birlik güçtür")[96]
- Mali: Un peuple, un but, une foi (Fransızca, "Tek beden, tek hedef, tek inanç")[97]
- Mauritius: Stella Clavisque Maris Indici (Latince, "Hint Okyanusu'nun yıldızı ve anahtarı")[98]
- Moritanya: شرف إخاء ع or Honneur, Fraternité, Justice (Arapça ve Fransızca, "Onur, Kardeşlik, Adalet")[99]
- Monako: Deo juvante... (Latince, "Tanrının yardımıyla...")[100]
-
N
- Namibya: Unity, liberty, justice ("Birlik, özgürlük, adalet")[101]
- Nauru: God's will first[102] (Önce Tanrının iradesi.)
- Nepal: जननी जन्मभूमिष्च स्वर्गादपि गरियसि (Sanskrit, "Anne ve ana vatan cennetten de daha harikadır.")[103]
- Nijer: Fraternité, Travail, Progrès (Fransızca, "Kardeşlik, Çalışma, İlerleme")[104]
- Nijerya: Unity and Faith, Peace and Progress (İngilizce: "Birlik ve inanç, barış ve ilerleme")[105]
- Norfolk Adası: Inasmuch
- Norveç: Kraliyet sloganı: Alt for Norge (Norveççe, "Her şey Norveç için")
O
- Orta Afrika Cumhuriyeti: Unité, Dignité, Travail (Fransızca, "Birlik, Saygınlık, Çalışma")[106]
- Osmanlı İmparatorluğu: Devlet-i Aliye (Osmanlica,[107] "yüce devlet, sonsuz devlet")
[108] Devlet ebed müddettir.
P
- Pakistan: Yaqeen-mukkam , ittihad , nizam (Urduca, "İnanç, birlik, disiplin")[109]
- Panama: Pro mundi beneficio (Latince, "Dünyaya yarar sağlamak için")[110]
- Papua Yeni Gine: Unity in Diversity "Farklılık içinde Birlik"
- Paraguay: Paz y justicia (İspanyolca, "Barış ve adalet")[111]
- Polonya: -
- Portekiz: -
- Azorlar: Antes morrer livres que em paz sujeitos (Portekizce, "Özgür ölmek, boyun eğmiş olarak ölmekten daha iyi ve huzurludur.")
- Madeira: Das ilhas, as mais belas e livres (Portekizce, "Adalar içinde, en güzel ve özgür")
R
S
- Saint Kitts ve Nevis: Şehir kendisinin üstünde[113]
- Saint Lucia: Kara, insan, ışık[114]
- Saint Vincent ve Grenadinler: Pax et justitia (Latin, "Barış ve Yargı")[115]
- Samoa: Fa'avae i le Atua Samoa (Samoa dili, "Tanrı Samoa'nın temelinde")[116]
- San Marino: Libertas (Latince, "Özgürlük")[117]
- Senegal: Un peuple, un but, une foi (Fransızca, "Bir insan, bir amaç, bir inanç")[118]
- Sırbistan: Samo Sloga Srbina Spasava (Sırpça), "Sırpları sadece birlik kurtarır"
- Seyşeller: Finis coronat opus (Latince, "Hükümdarlığın sonu geldi")[119]
- Sierra Leone: Unity, freedom, justice (İngilizce: "Birlik, özgürlük, adalet") [120]
- Singapur: Majulah Singapura (Malay dili, "İleri Singapur")[121]
- Slovakya: -
- Slovenya: -
- Solomon Adaları: To lead is to serve[122]
- Sovyetler Birliği: Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (Rusça, "Dünyanın işçileri, birleşin!")
- Sudan: النصر لن (Al-Nasr Lana: Arapça, "Zafer bizlerindir!")[123]
- Surinam: Justitia, pietas, fides (Latince, "Yargı, dindarlık, sadakat")[124]
- Suriye: -
- Suudi Arabistan: لا إله إلا الله محمد رسول الله (La ilahe illallah Muhammedun resululllah)[125]
- Esvatini: Siyinqaba (Swati, "Biz kaleyiz")[126]
Ş
- Şili: Por la razón o la fuerza (İspanyolca, "Mantıkla ya da güçle")[127]
T
- Tanzanya: Uhuru na Umoja (Swahili, "Özgürlük ve Birlik")[128]
- Togo: Travail, Liberté, Patrie (Fransızca, "Çalışma, özgürlük, ana yurt")[129]
- Tonga: Ko e ʻOtua mo Tonga ko hoku tofiʻa (Tonga dili, "God and Tonga are my Inheritance")[130]
- Trinidad Tobago: Beraber isteriz, beraber kazanırız.[131]
- Tunus: Order, Freedom, and Justice[132]
- Türkiye:TBMM sloganı: Egemenlik kayıtsız şartsız milletindir[133]
- Türkmenistan:
- Tuvalu: Tuvalu mo te Atua (Tuvalu dili, "Tuvalu her şeye kadir")[135]
U
- Uganda: Tanrı ve Ülkem İçin
- Umman: -
- Ukrayna: -
- Uruguay: Libertad o Muerte (İspanyolca, "Özgürlük ya da ölüm")
V
- Vanuatu: Long God yumi stanap (Bislama dili, "Bırakın Tanrıyla kalalım")[136]
- Vatikan: yok
- Venezuela:
- Amazon: Honor y Lealtad (İspanyolca, "Onur ve Sadakat")
- Anzoátegui: Tumba de sus tiranos (İspanyolca, "Zalimlerinin mezarı")
- Barinas: Dios y Federación (İspanyolca, "Tanrı ve Federasyon")
- Carabobo: Ocassus servitutis (Latince, "Köleliğin sonu")
- Cojedes: Ad Sum (Latince, "Buradayım")
- Delta Amacuro: La Paz en la Federación (İspanyolca, "Federasyonda barış")
- Falcón: Dios y Federación (İspanyolca, "Tanrı ve Federasyon")
- Guárico: Si amas la libertad, ven a mis pampas (İspanyolca, "Eğer özgürlüğü seviyorsan, plainsime gel")
- Monagas: Resistió con valor (İspanyolca, "Cesaretle dirnedi")
- Portuguesa: Honor y Gloria (İspanyolca, "Onur ve Zafer")
- Vargas: Igualdad, Libertad, Propiedad y Seguridad (İspanyolca, "Eşitlik, Özgürlük, Uygunluk ve Güvenlik")
- Vietnam: Ðộc lập, tự do, hạnh phúc (Vietnamca, "İstiklâl, özgürlük ve mutluluk")
Y
- Yemen:yok
- Yeni Zelanda:Yok (resmen Onward (İngilizce: İleri)) [137])
- Yunanistan: Ελευθερία ή θάνατος ("Eleftheria i thanatos"),(Yunanca, "Özgürlük ya da ölüm")
Kaynakça
- "Constitution de la Principauté d'Andorre". 14 Temmuz 2006 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.(Fransızca)
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Antigua and Barbada". 6 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- As shown on the back of coins; see for instance this photo of a 1992 25 centavos coin.
- As shown on the 1908 coat of arms of Australia
- "Arşivlenmiş kopya". 5 Mart 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 11 Şubat 2007.
- "New South Wales State Flag & Emblems". 6 Ekim 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 3 Eylül 2006.
- "Arşivlenmiş kopya". 4 Şubat 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 11 Şubat 2007.
- As shown on the former (1936) Coat of arms of South Australia
- "Arşivlenmiş kopya". 25 Aralık 2018 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 11 Şubat 2007.
- "Department of Premier and Cabinet: Ensigns of Public Authority". 10 Ağustos 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 3 Ağustos 2006.
- "Europa - The symbols of EU". 26 Kasım 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 15 Ağustos 2006.
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - The Bahamas". 7 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Barbados". 6 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- As shown on the coat of arms of the SADR
- "Arşivlenmiş kopya". 3 Kasım 2019 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 11 Şubat 2007.
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Belize". 5 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "La Constitution de la République du Bénin". 28 Nisan 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "royal.gov.uk - Coats of arms". 4 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ağustos 2006.
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Anguilla". 6 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - British Virgin Islands". 7 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Montserrat". 5 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Turks and Caicos Islands". 8 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- As shown on the coins; see for example "Banco Central de Bolivia : Moneda de 10 Centavos". 3 Temmuz 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 4 Ağustos 2006.(İspanyolca)
- As shown on the Coat of arms of Botswana.
- "Arşivlenmiş kopya". 30 Eylül 2006 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 11 Şubat 2007.
- "Galeria dos Governadores - Goveno do Estato de São Paulo". 5 Ocak 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ağustos 2006.(Portekizce)
- "Prefeitura de Cidade de São Paulo - Simbolos da Cidade". 3 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ağustos 2006.(Portekizce)
- "Minas Gerais - Intminas". 4 Ocak 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ağustos 2006.(Portekizce)
- "The Government of Brunei Darussalam - National Flag and Crest". 20 Şubat 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ağustos 2006.
- "About Bulgaria: National Symbols - Flag, coat of arms, anthem". 30 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ağustos 2006.
- "Présidence du Burkina Faso - Les armoiries". 17 Mayıs 2014 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ağustos 2006.(Fransızca)
- Article 7 of "Constitution de la République du Burundi" (PDF). 2 Aralık 2007 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ağustos 2006.(Fransızca)Şablon:Pdf
- "Constitution of Algeria". 13 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 3 Ağustos 2006.(Arapça)
- "Constitution de la République de Djibouti". 25 Kasım 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Ağustos 2006.(Fransızca)
- "Constitution de la République du Tchad 1996". 9 Mayıs 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Ağustos 2006.(Fransızca)
- As shown on the Flag of the president of the Czech Republic
- As shown on the coat of arms.
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Dominica". 6 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- Article 93 of "Constitución politica de la Republica Domenica de 2002". 25 Ocak 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ağustos 2006.(İspanyolca)
- "Constitution of Equatorial Guinea". 10 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 15 Ağustos 2006.
- "Casa Presidencial - Bandera Nacional de El Salvador". 8 Eylül 2005 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 14 Ağustos 2006.(İspanyolca)
- Article 36A of the Constitution of the Republic of Indonesia
- "Prime Minister Andranik Margaryan's Welcome Message on the Occasion of the 70-anniversary of the Establishment of the Union of Armenia's Writers". 10 Haziran 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 3 Ağustos 2006.
- "Arşivlenmiş kopya". 12 Ekim 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 11 Şubat 2007.
- "National Symbols ) Fiji Government Online". 13 Eylül 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "La Constitutioni de la République de Côte d'Ivoire" (Fransızca). 5 Mayıs 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Ağustos 2006.
- Section 40 of "Republic Act No. 8491: An act prescribing the code of the national flag, anthem, motto, coat-of-arms and other heraldic items and devices of the Philippines". 8 Nisan 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ağustos 2006.Şablon:Doclink
- "Arşivlenmiş kopya". 27 Eylül 2006 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 11 Şubat 2007.
- "Consitution de la République Gabonaise". 5 Temmuz 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 15 Ağustos 2006.
- "Seatle Gambia Association - Coat of Arms of The Gambia". 7 Ekim 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 15 Ağustos 2006.
- "Republic of Ghana: The Ghana Coat of Arms". 29 Mart 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Ağustos 2006.
- "OIF - Guinée : Loi fondamentale". 19 Şubat 2006 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Ağustos 2006.(Fransızca)
- Article 21 of "Constitution de la Guinée-Bissau". 27 Kasım 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Ağustos 2006.(Fransızca)
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Grenada". 7 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Guyana". 6 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "Embassy of the Republic of South Africa in Washington D.C. - South Africa's Coat of Arms". 28 Mart 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ağustos 2006.
- As shown on the coat of arms of Georgia
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Haiti". 8 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "National Portal of India : Know India : National Symbols". 28 Eylül 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Ağustos 2006.
- "The Dutch royal house: The royal coat of arms". 3 Temmuz 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "Secretaría General del Sistema de la Integración Centroamericana - República de Honduras - Simbolos Patrios". 27 Mart 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Ağustos 2006.(İspanyolca)
- Irak Bayrağı'nda gösterildiği gibi.
- "Arşivlenmiş kopya". 30 Haziran 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 11 Şubat 2007.
- Article 18 of the constitution 28 Eylül 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi. states that "The Official Flag of Iran is composed of green, white, and red colors, with the special emblem of the Islamic Republic, together with the State Motto."
- "Spain: Symbols - The national coat of arms". 23 Aralık 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ağustos 2006.
- "Arşivlenmiş kopya". 28 Ekim 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 11 Şubat 2007.
- "Constitution of Cambodia". 3 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ağustos 2006.
- "La Constitution du Cameroun (Fransızca)". 5 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ağustos 2006.
- "The Canada Encyclopedia: A Mari usque ad Mare". Erişim tarihi: 5 Ağustos 2006.
- "Legislative Assembly of Alberta: Armorial Bearings". 18 Temmuz 2015 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Ağustos 2006.
- "government of British Columbia: British Columbia's Coat of Arms". 16 Ocak 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ağustos 2006.
- "The Coat of Arms, Emblems and the Manitoba Tartan Act". 3 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ağustos 2006.
- "Government of New Brunswick: About new Brunswick - Symbols". 15 Mart 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Ağustos 2006.
- Schedule A of "Coat of Arms Act". 4 Ekim 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Ağustos 2006.
- "Governement of Nova Scotia - Coat of Arms". 27 Ocak 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Ağustos 2006.
- "Government of Nunavut - Symbols of Nunavut". 14 Ekim 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Ağustos 2006.
- "Emblems and Symbols - About Ontario (Government of Ontario, Canada)". 14 Ekim 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Ağustos 2006.
- "InfoPEI: Great Seal". 13 Şubat 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Ağustos 2006.
- "La devise du Québec". 3 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 5 Ağustos 2006.(Fransızca)
- "The Great Seals of Canada and Saskatchewan". 20 Ağustos 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 6 Ağustos 2006.
- "The speeches of the President: Kazakhstan, only ahead!". 17 Aralık 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 7 Nisan 2009.
- As shown on the coat of arms of Kenya
- As shown on the coat of arms of Kiribati
- As shown on the coat of arms of Colombia.
- As shown on the Coat of arms of Comoros.
- As shown on the seal of the Confederate States of America.
- "Constitution de la République du Congo". 8 Şubat 2006 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Ağustos 2006.(Fransızca)
- As shown on the obverse of the coins; see "this photo of a 1992 coin". 3 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Eylül 2006.
- Kürdistan Bölgesel Yönetimi
- "Laos - Foreign Investment Management Cabinet: Politics". 9 Haziran 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Ağustos 2006.
- "Lesotho Embassy in Washington - Lesotho Fact Sheet". 28 Ağustos 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Ağustos 2006.
- "Liberian President Sirleaf Addresses Joint Session of Congress". 17 Mayıs 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Ağustos 2006.
- "Luxembourg Tourist Office in London: Luxembourg - Small and Beautiful". 2 Mayıs 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Ağustos 2006.
- Article 4 of "Constitution de la République de Madagascar". 13 Mart 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 22 Ağustos 2006.(Fransızca)
- As shown on the Malawi coat of arms
- "Government of Malaysia - Malaysian flag and crest". 9 Mart 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Ağustos 2006.
- Article 25 of "La constitution du Mali" (PDF). 19 Mart 2009 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Ağustos 2006.(Fransızca)
- "The Republic of Mauritius Web Portal - Coat of Arms". 3 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ağustos 2006.
- Article 9 of "Constitution de la Republique islamique de Mauritanie". 16 Ekim 2005 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ağustos 2006.(Fransızca)
- "Monaco en un clin d'œil!". 1 Eylül 2006 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 3 Ağustos 2006. (Fransızca)
- "Namibia in a Nutshell - Symbols". 9 Haziran 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Ağustos 2006.
- As shown on the Coat of arms of Nauru
- As shown on the coat of arms of Nepal.
- "Constitution du 18 juillet 1999". 19 Nisan 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Ağustos 2006.(Fransızca)
- Article 15 of the "Constitution of the Federal Republic of Nigeria". 25 Mayıs 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Ağustos 2006.
- "Constitution de Centrafrique" (PDF). 2 Aralık 2007 tarihinde kaynağından (PDF) arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Ağustos 2006.(Fransızca)Şablon:Pdf
- "Arşivlenmiş kopya". 13 Ocak 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Mayıs 2009.
- Osmanlı
- "Information of Pakistan: The State Emblem". 23 Temmuz 2013 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- As shown on the Coat of arms of Panama
- "Consulado General de la República del Paraguay". 18 Nisan 2010 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 26 Ağustos 2006.(İspanyolca)
- Article 6 of "Constitution de la République du Rwanda". 19 Ekim 2005 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ağustos 2006.(Fransızca)
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - St. Kitts and Nevis". 28 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Saint Lucia". 7 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - St. Vincent and the Grenadines". 7 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "Government of Samoa - Crest". 11 Haziran 2008 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ağustos 2006.
- As shown on the Coat of arms of San Marino
- "Gouvernement du Sénégal - La Constitution : Titre Premier". 2 Mart 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ağustos 2006.
- As shown on the Coat of arms of Seychelles
- "National Constitution of Sierra Leone". 5 Haziran 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- As shown on the Coat of arms of Singapore
- As shown on the Coat of arms of Solomon Islands
- As shown on the Coat of arms of Sudan
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Suriname". 6 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- As shown on the flag of Saudi Arabia.
- "Swaziland National Trust Commission - General Swaziland Information: Social". 3 Mart 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ağustos 2006.
- As shown on the Coat of arms of Chile.
- "Tanzania National website: Country profile". 5 Haziran 2011 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "La constitution togolaise". 4 Ocak 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ağustos 2006.(Fransızca)
- As shown on the coat of arms of Tonga
- "Caribbean Community (CARICOM) Secretariat - Trinidad and Tobago". 5 Nisan 2016 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 2 Ağustos 2006.
- "Site du gouvernement tunisien - Armoiries". 14 Haziran 2009 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 23 Ağustos 2006.(Fransızca)
- http://www.cankaya.gov.tr/eng_html/index.htmlhttps://web.archive.org/web/20130527165018/
- "Arşivlenmiş kopya". 8 Ocak 2007 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 11 Şubat 2007.
- As shown on the coat of arms of Tuvalu
- "United Nations Human Rights Website - Core Document Forming Part of the State Parties - Vanuatu". 29 Temmuz 2012 tarihinde kaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 27 Ağustos 2006.
- Yeni Zelanda armasında görüldüğü gibi
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.